Új használt gőzturbina/ Használt gőzturbina/ Felújított/ Raktáron, gyors szállítás 2 hónapon belül - Model N15-3.43
1. Ez a gőzturbinás egység a gyárunkban található üzletünkben, amelyet az ügyfél kevesebb, mint 6 hónapja használ az ügyfél miatt
helyette nagyobb kapacitású egységgel.
2. Ár: 720 USD,000/SET, FOB SHAGNHAI TENGERKIKÖTŐ.
3. Szállítási idő: Új használt gőzturbina és generátor 2 hónap alatt szállítható.
4. Műszaki specifikáció és szállítási terjedelem az alábbiak szerint:
Melléklet: N15-3.43 GőzturbinaTechnikai séma
I. Tábornok
1, Ez a műszaki megállapodás az 1 × 15 MW-os hőenergia-projekt gőzturbinájára és támogató rendszerére vonatkozik, és előterjeszti a berendezés és a rendszer funkcionális tervezésének, szerkezetének, teljesítményének, tesztelésének és egyéb szempontjainak műszaki követelményeit.
2,A vevő a műszaki megállapodásban előterjesztette a minimális műszaki követelményeket, de nem határozta meg az összes műszaki követelményt és az alkalmazandó szabványokat. A nemzeti kötelező biztonsági felügyeleti és környezetvédelmi szabványoknak meg kell felelniük a követelményeknek.
3, A jelen műszaki megállapodás kiadását követően, ha a vevőnek van hozzáfűznivalója vagy magyarázata, azt írásban előterjeszti, amelynek hatálya megegyezik a jelen műszaki megállapodással.
4,Ha ebben a műszaki megállapodásban nincs eltérés, úgy tekintjük, hogy az eladó által biztosított berendezés megfelel a műszaki megállapodásban foglalt követelményeknek, és az eltérést (mindegy mekkora) egyértelműen fel kell tüntetni a mellékelt eltérési táblázatban.
5, A szerződés aláírása után a vevőnek jogában áll néhány kiegészítő követelményt előterjeszteni a specifikációk, szabványok és előírások változása miatt, és a konkrét tételeket mindkét fél kölcsönösen megállapodik.
6,Az eladó köteles végrehajtani a jelen műszaki megállapodásban felsorolt szabványokat. Ellentmondás esetén a magasabb színvonal az irányadó.
II. Összegzés
(I) A projektben egy 15 MW névleges teljesítményű kondenzációs gőzturbinás egység került beépítésre.
(II) A berendezés működési környezete és helyszíni feltételei:
1. A berendezés telepítési helye:
2. Átlagos külső hőmérséklet az évek során: ××× fok
3. Extrém maximum/minimális külső hőmérséklet az évek során: ××××××× fok .
4. Légköri nyomás: × × × × hPa
5. A természetes talaj átlagos magassága: ~×× m (sárga-tengeri adat)
6. Földrengés intenzitása: × × fok
(III) A berendezések használati feltételei
1. Gőzturbina üzemmódja: állandó nyomású üzem
2. Terhelés jellege: alapterhelés
3. Turbina elrendezés: beltéri kétrétegű elrendezés
4. Gőzturbina beépítése: a műveleti réteg magassága 7.{2}}m.
5. Hűtési mód: hiperbolikus hűtőtorony
6. Hűtővíz: friss víz és tiszta víz.
7. Frekvencia tartomány: 48,5-50,5 Hz
(IV) Fő műszaki előírások
Termék modell | N15-3.43 | ||
Névleges teljesítmény | MW | 15 | |
Névleges sebesség | r/perc | 3000 | |
Forgásirány | Az óramutató járásával megegyező irányba, ha a gőz áramlási iránya mentén nézzük. | ||
Névleges bemeneti gőznyomás és változási tartomány | Mpa | 3.43+0.2-0.3 (abszolút) | |
Névleges bemeneti hőmérséklet és változási tartomány | fokozat | 435+10-15 | |
Névleges gőzfelvétel/maximális gőzfelvétel | t/h | 61.5/68 | |
Hideg víz hőmérséklete | Masayoshi | fokozat | 25 |
Legmagasabb | fokozat | 33 | |
Névleges kipufogónyomás | KPa | 7 (abszolút) | |
Takarmányvíz regeneráló sorozat | 1 JD | ||
Tervezett gőzfogyasztás | kg/kw.h | 4.1 | |
Garantált gőzfogyasztás névleges munkakörülmények között | kg/kw.h | 4.25 | |
Kritikus sebesség | r/perc | ≈1900 | |
Rezgésérték névleges fordulatszámon | Mm | Kisebb vagy egyenlő, mint 0.03 (teljes amplitúdó) | |
Rezgésérték kritikus sebességnél | Mm | Kisebb vagy egyenlő, mint 0.15 (teljes amplitúdó) | |
A gőzturbina teljes mérete | mm | 5635*3788*2560 | |
III. Műszaki követelmény
(I) Általános műszaki követelmények
A gőzturbinák segédberendezéseihez és tartozékaihoz használt anyagok, gyártási folyamat, ellenőrzési és tesztelési és teljesítményértékelési követelményeknek meg kell felelniük a volt Gépipari Minisztérium és a volt Vízügyi és Villamosenergia-ügyi Minisztérium szabványainak és a vonatkozó vállalati szabványoknak.
A gőzturbinák főbb műszaki szabványai a következők (de nem korlátozva a következő szabványokra, ha van frissített változat, akkor a legújabb verzió az irányadó):
1. GB/T5578-2007 Az energiatermeléshez használt fix gőzturbina műszaki feltételei
2. JB/T1329-1991 A gőzturbina és a generátor csatlakozási méretei
3. JB/T1330-1991 A gőzturbina központ magassági és beépítési méretei
4. JB/T9627-1999 A gőzturbina teljes kínálata
5. JB/T8188-1999 Gőzturbina pótalkatrészeinek kínálata
6. JB/T9637-1999 A gőzturbina közgyűlésének műszaki feltételei
7. JB1867-1976 A gőzturbina fő alkatrészeinek (rotorrészek) feldolgozásának és összeszerelésének műszaki feltételei
8. JB3330-1983 A gőzturbina merev rotorjának dinamikus egyensúlyának szabványa
9. JB/T10086-2001 A gőzturbina szabályozó (vezérlő) rendszer műszaki feltételei
10. GB/T13399-1992 "A gőzturbina biztonságát ellenőrző készülék műszaki feltételei"
1. GB12145-1989 "Gőzminőségi szabvány hőerőmű gőzturbinára és gőzerőműre"
12. GB/T8117-1987 Az erőműben lévő gőzturbina hőteljesítményének elfogadási tesztjének kódja
13. JB/T9634-1999 A gőzturbina olajhűtő (cső) méretsorozata és műszaki feltételei
14. JB/T10085-1999 A gőzturbinás kondenzátor műszaki feltételei
15. JB/T2862-1992 A gőzturbina csomagolásának műszaki feltételei
16. JB/T2900-1992 A gőzturbinás festék műszaki feltételei
17. JB/T2901-1992 A gőzturbinák rozsdásodásának megelőzésére vonatkozó műszaki feltételek
18. QQ/JT8187-1999 A gőzturbina szigetelésének műszaki feltételei
Minden berendezést ésszerűen kell megtervezni és gyártani, és biztonságosan, egyenletesen és folyamatosan működni kell különböző meghatározott munkakörülmények között.
(II) A gőzturbina élettartama
1, A gőzturbina élettartama nem kevesebb, mint 30 év, és a gőzturbina fő alkatrészeinek élettartama megegyezik a gőzturbina élettartamával.
2, A gőzturbina éves folyamatos üzemórája nem lehet kevesebb, mint 8000 óra, a nagyjavítási időszak nem lehet kevesebb, mint 3 év, és a kisebb javítási időszak nem lehet kevesebb, mint 1 év.
3, Biztosítsa a gőzturbina kényszerleállási arányát és rendelkezésre állási arányát (az éves rendelkezésre állási aránynak 97%-nál nagyobbnak kell lennie).
4, Éves rendelkezésre állás %=(8760 óra tervezett állásidő óra kényszerleállás óra)/(8760 óra tervezett állásidő) × 100
5, A gőzturbina alkatrészeinek kialakítása (kivéve a kopó alkatrészeket) képes legyen ellenállni a következő munkakörülményeknek élettartamuk során:
indító rendszer | indítások száma | |
hideg állapot | idő | 200 |
Meleg állapot | idő | Négyszáz |
meleg állapot | idő | 3000 |
Extrém meleg állapot | idő | 500 |
Betöltési lépés | idő | 12, 000 10%-tól kezdődik |
A fent említett teljes élettartam-fogyasztás nem haladhatja meg az élettartam 75%-át. | ||
(III) Gőzturbina teljesítménykövetelményei
1, A gőzturbina folyamatosan és biztonságosan működhet a megadott paramétereken belül;
2, A gőzturbina biztonságosan és folyamatosan tud működni 60 fokos kipufogógáz hőmérsékleten;
3, A gőzturbina indítási módja állandó nyomású indítás, és a gőzturbina indítási görbéje biztosított.
4, A gőzturbina forgórészének kritikus sebességének el kell kerülnie a munkasebesség bizonyos tartományát;
5, a generátor megfelel a sziget üzemmódnak;
6,Az eladó biztosítja a gőzturbina hosszú távú folyamatos működését lehetővé tevő minimális terhelést és azokat a munkakörülményeket, amelyek nem teszik lehetővé a hosszú távú folyamatos működést;
7, A gőzturbinának képesnek kell lennie arra, hogy egy ideig terhelés nélkül, névleges fordulatszámon folyamatosan működjön, legalább a terhelés nélküli generátor teszteléséhez szükséges idő teljesítéséhez;
8, A gőzturbina tengelyrendszerének képesnek kell lennie arra, hogy ellenálljon a generátor hirtelen rövidzárlata vagy nem szinkron zárása által okozott nyomatéknak;
9, A gőzturbina teljesítményét a generátor kimeneti végén kell mérni;
10, A penge nem rezonál a megengedett frekvenciatartományon belül;
11, A gőzturbina vibrációs értékének meg kell felelnie a vonatkozó szabványoknak;
12, A gőzturbina pótlemezétől és segédberendezéseitől 1 m-re mért zajérték kisebb, mint 90 dB (A);
13, A gőzturbina rezgés-, kritikus fordulatszám-, kenőolaj-rendszerének és háttámlájának egységes központosított kialakításáért a gőzturbina stabilitásának biztosítása érdekében a gyártó a felelős.
IV. Gőzturbina test szerkezeti tervezésének műszaki követelményei
1, A gőzturbina minden segédberendezése érett és fejlett termék;
2, A gőzturbina áramlási járatának kialakításának zökkenőmentesen kell változtatnia a csatorna alakját a nagyobb belső hatékonyság elérése érdekében;
3, A gőzturbina rotor egy kombinált kovácsolt rotor, és a rotor maradék belső feszültségét teljesen meg kell szüntetni. A rotor szintje 15, és a nagy sebességű dinamikus egyensúlyi tesztet a gyár elhagyása előtt el kell végezni, és a rotor kiegyensúlyozatlan súlya megfelel a vonatkozó szabványok követelményeinek.
4, A henger kialakítása figyelembe veszi a hőmérsékleti gradiens okozta deformációt, és mindig megtartja a megfelelő koncentrikusságot. A hengerblokk kellő merevséggel rendelkezik, hogy biztosítsa a gőzturbina zavartalan működését és gyönyörű megjelenését különféle munkakörülmények között;
5, Az M64-nél nagyobb vagy egyenlő hengercsavarok fűtőfuratokkal vannak felszerelve a forró meghúzáshoz;
6, Egy emelőcsavar a henger kinyitásához;
7, kipufogógáz-biztonsági eszközzel felszerelve a gőzturbina és a vízpermetező hűtőberendezés védelmére a kipufogóhenger magas hőmérsékletének megakadályozása érdekében;
8, A turbinatest a teljesítményteszthez szükséges mérőeszköz interfészével van ellátva;
9, Forgatómű:
a, Biztosítson egy teljes elektromos forgóhajtómű-készletet; a készülék a helyszínen manuálisan forgatható. Az esztergálás a forgórészt statikus állapotból indíthatja, és a normál csapágy-kenőolaj-nyomás mellett folyamatosan futhat, és a forgási sebesség ~ 9 ford./perc.
b, A készülék kézi hálós típusú, és a forgóhajtómű csak akkor helyezhető üzembe, ha a leállítási sebesség eléri a nullát, így a gőzturbina generátor statikus állapotból tud forogni, és a gőzturbina forgórésze egyenletesen hűthető a hő elkerülése érdekében hajlítás.
c, AC motoros hajtás. Az olajellátás megszakadása vagy az olajnyomás nem biztonságos értékre csökkenése esetén a forgóhajtómű működése közben időben hívja a rendőrséget és állítsa le a futást.
d, Amint a gőzturbina egy bizonyos sebességre elindul, a forgó fogaskerék automatikusan kilép anélkül, hogy a gőzturbinát érintené, és nem kapcsolna be újra.
10, Turbina csapágy:
a, A gőzturbina csapágya ellipszis alakú, és a csapágy kialakításánál figyelembe kell venni az instabil forgási sebességet, amely jó interferenciagátló képességgel rendelkezik (nincs olajfilm rezgés);
b, Bármilyen üzemi körülmények között az egyes csapágyak visszatérő olajhőmérséklete nem haladja meg a 65 fokot, és a csapágyfém hőmérséklete nem haladja meg a 85 fokot;
c, A csapágyak fémhőmérsékletének mérése beágyazott platina hőellenállást használ;
d, A nyomócsapágy folyamatosan el tudja viselni a kétirányú maximális tolóerőt, amely bármilyen működési körülmény között keletkezik;
11, A gőzturbina első és hátsó gőztömítési szerkezete axiálisan állítható;
12, A főszelep állandó gőzszűrővel van ellátva;
13, A fő turbina alkatrészek és alkatrészek anyaga:
Rész név | Anyagminőség | |
Első henger | ZG2OCrMo | |
Hátsó henger | HT250 | |
Fúvóka csoport | 2OCrMo | |
válaszfal | ZG2OCrMo/HT250 | |
forgató | 30Cr1Mo1V | |
penge | 1Cr13/2Cr13 | |
Csavar és anya a henger vízszintes felosztásához | 35CrMoA/20CrMoA |
V. Turbina kenőolaj rendszer
Fő olajszivattyú | Egységek száma | Mértékegység | 1 |
Nyomás növekedés | Mpa | 0.883 | |
Áramlási mennyiség | l/perc | 500-800 | |
Nagyfeszültségű elektromos Olaj pumpa | Modell | ||
Egységek száma | felület | 1 | |
Magasság | m | 125 | |
Áramlási mennyiség | m3/h | 40 | |
AC segéd Olaj pumpa | Modell | CHY18 | |
Egységek száma | felület | 1 | |
Nyomáserő | Mpa | 0.36 | |
Áramlási mennyiség | m3/h | 18 | |
DC segéd Olaj pumpa | Modell | CHY18 | |
Egységek száma | felület | 1 | |
Nyomáserő | Mpa | 0.36 | |
Áramlási mennyiség | m3/h | 18 | |
Olajozó (ⅰ) | Egységek száma | felület | 1 |
Kimeneti olajnyomás | MPa | 0.0883 | |
Olajozó (Ⅱ) | Egységek száma | felület | 1 |
Kimeneti olajnyomás | Mpa | 0.196 | |
olaj hűtő | típus | YL-32 | |
Egységek száma | felület | 2 | |
Hűtési terület | m2 | 32 | |
Hűtőolaj mennyisége | l/perc | 500 | |
Hűtővíz mennyisége | t/h | 80 | |
A hűtővíz hőmérséklete (max.) | fokozat | 33 | |
Olajtartály | Kapacitás termék | m3 | 3 |
Vákuumfok az olajfelületen | Mpa | ||
Páraelszívó | Modell | CQ2-J | |
Egységek száma | felület | 1 |
VI. Termodinamikai rendszer
A termikus rendszer fő berendezései: kondenzátor, gőztömítő rendszer, vízelvezető rendszer, vízsugaras levegőelszívó, légszivattyús csővezeték, vízpermetes hűtővezeték, stb.
(I) Kondenzátor
1,A kondenzátor kialakításának meg kell felelnie a Gőzturbinás kondenzátor műszaki feltételeinek szabványnak;
2,Minden gőzturbina kondenzátorral van felszerelve. A kondenzátort úgy tervezték, hogy ellenőrizze a kondenzátor nyomását a megengedett tartományon belül, amikor a keringő víz hőmérséklete 33 fok. Alacsony terhelés és teljes terhelés mellett a kondenzvíz oxigéntartalmának meg kell felelnie a vízgőz minőségi szabványnak;
3,A keringő víz korrózióját teljes mértékben figyelembe kell venni a kondenzátor cső- és csőlapanyagainál, és megfelelő anyagokat kell kiválasztani, vagy megfelelő korróziógátló intézkedéseket kell tenni;
4,Megfelelő eszközöket kell biztosítani a kondenzátor szabad kitágulásához, és a kondenzátort mereven kell alátámasztani;
5,A kondenzátornak elegendő vákuumszivattyú berendezéssel (jet ejektorral) kell rendelkeznie ahhoz, hogy megfeleljen a gőzturbina normál működésének követelményeinek.
6,A kondenzátor minden egyes vízkamrájában legyen legalább egy aknaajtó, és legyenek megfelelő légelvezető és vízelvezető csatlakozások. A kondenzációs rendszer tömör és nem szivárog gőz, a vákuumcsepegési sebesség pedig nem haladja meg a 666 Pa/perc értéket.
7,A kondenzátor meleg kútnak helyi vízszintmérővel és 4 ~ 20 mA kimeneti jellel kell rendelkeznie;
8,A kondenzátor műszaki teljesítménye:
Kondenzátor | típus | felület | |
Hűtési terület | m2 | 1200 | |
gőznyomás | Mpa | {{0}},007 ~ 0,01 (abszolút) | |
gőzáramlás | t/h | 65-nél kisebb vagy egyenlő | |
Hűtővíz mennyisége | t/h | - 3600 | |
A hűtővíz hőmérséklete | fokozat | 25-33 | |
Hűtővíz tervezési nyomás | Mpa | 0.2 (táblázat) | |
Hűtővíz ellenállás | m | 3-6 | |
Cső anyaga | TP316 | ||
Száraz nettó tömeg | - |
(II) Gőztömítési rendszer
gőzzár fűtőtest | típus | Héj és cső típusa | ||
Egységek száma | Mértékegység | egy | ||
hőátadó terület | m2 | 20 | ||
A víz oldalnyomása (max.) | Mpa | 1,079 (teljesen) | ||
Hűtővíz mennyisége | t/h | 50 | ||
Az elpárologtató gőzöléssel működik Steam paraméter | Nyomáserő | Mpa | 0.588-1.18 | |
Wendu | fokozat | 260-435 | ||
Áramlási mennyiség | kg/h | 36 | ||
és Vízelvezető rendszer
A gőzturbina testének vízelvezető rendszerének képesnek kell lennie a gőzturbina testében lévő összes kondenzvíz elvezetésére, beleértve a csővezetékeket és a szelepeket. A rendszer a bármikor üzembe helyezhető berendezéseket mindig meleg készenléti állapotba tudja állítani.
A gőzturbina elegendő számú leeresztő pontot biztosít az alapos leeresztéshez és előmelegítéshez.
és LP melegítő
Alacsony nyomású melegítő | modell | JG-40 | |
típus | felület | ||
Egységek száma | egy | ||
hőátadó terület | m2 | 40 | |
oldalsó nyomás (max.) | Mpa | 0.196 (abszolút) | |
A víz oldalnyomása (max.) | Mpa | 0.588 (táblázat) |
(V) Levegőelszívó rendszer
Vízsugár kidobó, légelszívó csővezeték, szelepek és kapcsolódó tartozékok a csővezetékben.
A vízsugár kidobó műszaki teljesítménye;
Vízsugár gőzelszívó | Modell | TD-N12 | |
Egységek száma | egy | ||
Száraz levegő mennyisége | Kg/h | 10.5 | |
Üzemi víznyomás | .MPA | 0.39 | |
Üzemi vízmennyiség | T/H | ~90 |
VII. Gőzturbina szabályozó vezérlő és védelmi rendszer
A DEH fő funkciói:
A következő szabályozó hurkok külön-külön vagy együttesen valósítják meg a programvezérelt indítás, az automatikus beállítás, a paraméterkorlátozás, a védelem, a turbina felügyelete és tesztelése funkcióit.
Automatikus beállítási vezérlő funkció:
l sebesség növelése
A vezető célsebességének beállítása után az egység automatikusan vezérli a szabályozó szelepet az aktuális hőállapotnak megfelelő tapasztalati görbe mentén, és befejezi a 3000 r/perc-ig gyorsító felmelegedés állandó sebességszabályozását. A gyorsítás során a vezető a célsebesség, a gyorsulási sebesség, a sebességtartási idő és egyéb eszközök módosításával is szabályozhatja az egység gyorsítási folyamatát.
Automatikus szinkronizálás
Miután a turbina állandó fordulatszámú, a DEH elfogadja az automatikus szinkronizáló eszköz utasításait, és automatikusan szinkron sebességre vezérli az egységet.
Párhuzamos rács kezdeti terheléssel
A generátor hálózatra kapcsolása után a DEH automatikusan megnöveli a megadott értéket, így a generátor automatikusan fel tudja venni a kezdeti terhelést, elkerülve a fordított áramellátást.
l Terhelés emelkedés
Miután az egységet csatlakoztatta a hálózathoz, a vezető szükség szerint vezérelheti az egységet szelepvezérlési móddal, teljesítményszabályozási móddal, feszültségszabályozási móddal vagy CCS móddal, és együttműködhet a kazánvezérlő rendszerrel az állandó-csúszás-állandó folyamat befejezéséhez. - növekvő terhelés.
l Szelepvezérlési mód
A meghajtó közvetlenül szabályozza a szelep nyitását a szelep célhelyzetének beállításával, a DEH pedig változatlanul tartja a szelephelyzetet. Ekkor az egységterhelés és a gőznyomás automatikusan egyensúlyba kerül.
l Teljesítményszabályozási mód
A vezető szabályozza az egységterhelést a célteljesítmény beállításával, a DEH pedig a turbina tényleges teljesítményét használja visszacsatoló jelként a teljesítmény zárt hurkú szabályozásához, hogy az egységterhelés változatlan maradjon. Ha a generátor aktív teljesítményjelét használjuk teljesítményjelként, akkor azt logikailag fel kell dolgozni. Ezenkívül meg kell jegyezni, hogy ha a kazán gőznyomása nem kerül be az automatikus nyomásszabályozó körbe, akkor a legjobb, ha nem működik teljesítményszabályozási módban.
Nyomásszabályozási mód
A vezető szabályozza a nyomást a motor előtt a célnyomás beállításával, a DEH pedig a hang nyitását szabályozza, hogy a fő gőznyomás állandó maradjon.
CCS mód (opcionális)
CCS üzemmódban a DEH elfogadja a CCS master vezérlőtől kapott szelephelyzet jelet, és közvetlenül vezérli a szelep nyitását. A DEH és a CCS fővezérlő különféle vezérlési funkciókat hajthat végre a gép-kemence, a kemence-gép és a gép-kemence koordinációban.
l Elsődleges frekvencia moduláció
A DEH primer frekvencia moduláció funkcióval rendelkezik. Mind a teljesítményszabályozás, mind a szelepvezérlés elsődleges frekvenciamodulációs funkcióval rendelkezik.
Limit szabályozási funkció:
l Terhelési korlátozás
A határértéket manuálisan adják meg, és a DEH automatikusan korlátozza a terhelést a felső és alsó határokon belül.
l A fő gőznyomás alsó határa
Ha a fő gőznyomás alacsonyabb, mint a határérték, a DEH automatikusan csökkenti a szelepnyílást, hogy korlátozza a terhelést, így a fő gőznyomás emelkedik.
OPC vezérlés
Egységterhelés elutasítása, DEH elfogadja az olajkapcsoló kioldását és 103% n. Sebességtúllépés jelzés, gyorsan zárja el a szabályozó szelepet az átalakítás túllépésének csökkentése érdekében, késleltesse egy ideig, vagy automatikusan kinyílik, ha a fordulatszám kisebb, mint 103% nem, és tartsa az egység fordulatszámát 3000 r/perc értéken.
Tesztvezérlő funkció:
Pszeudo-rács teszt
Miután a DEH megnyomta a "False Grid-connection Test" gombot, az elektromos berendezéssel együttműködve elvégezheti a hamis hálózati csatlakozási tesztet.
sebességtúllépési teszt
A vezető működtetheti a katódsugárcsöves képernyőt, növelheti a sebességet, hogy a sebességtúllépés elleni védelem működése ellenőrizze az ütközésmérő és az elektromos sebességtúllépés elleni védelem működési sebességét. A mechanikus sebességtúllépési teszt során a DEH elektromos sebességtúllépés elleni védelem akcióértéke automatikusan 3270r/perc-ről 3390r/min-re változik, amelyet tartalék túllépés elleni védelemként használnak.
A DEH rendszer irányítása alatt fordulatszám-túllépés- és védelmi teszt (103%, illetve 109%), illetve mechanikus sebességtúllépés elleni védelem vizsgálata végezhető el. És rögzítse a maximális sebességet.
103%-os működés, amikor a DEH rendszer minden hangot bezár, 109%-os működés, amikor a DEH rendszer minden fő szelepet és hangot zár.
l Szelep szivárgásteszt
A vezető működtetheti a CRT képernyőt, szivárgástesztet végezhet a szabályozószelepen és a főszelepen, és automatikusan rögzítheti az üresjárati időt.
l Súrlódási teszt
A DEH rendszer igény szerint súrlódásvizsgálati állapotba léphet. Ebben az állapotban a DEH rendszer automatikusan fordul, ha a sebesség eléri az 500r/perc sebességet, megáll 3-ra∽5 percig, zárja be a hangot, és járassa alapjáraton a turbinát. A súrlódási vizsgálatot az erőmű üzemeltetői végzik. Ellenőrizze, hogy a súrlódási állapot bármikor megszakítható, és a gyorsítás közvetlenül végrehajtható.
l Offline szimulációs kísérlet
Az egység működési jellemzőinek megfelelően szimulálja a gőzturbina sebességét és teljesítményét, tegye az elektrohidraulikus vezérlőrendszert zárt hurkú vezérlőrendszerré, ellenőrizze a teljes vezérlőrendszer integritását, és edzésre is használható operátorok.
Védelmi vezérlő funkció:
l A rendszer állapotának figyelése
A CRT-n található egy hibajelző lámpa, amely könnyen megtalálja a riasztó elemeket. Az olyan fontos jelek, mint a kioldás, a kioldás és a gyorszárás SOE funkcióval rendelkeznek.
l sebességtúllépés elleni védelem
Amikor az egység le van választva, és a fordulatszám meghaladja a 109% nem értéket, a DEH jelet küld a rendszer működésének megszakítására és a főszelep és a szabályozószelep gyors zárására.
Eredeti mechanikus sebességtúllépés elleni védelem, eredeti TSI elektromos sebességtúllépés elleni védelem, DEH szoftverkonfiguráció sebességtúllépés elleni védelem, DEH sebességmérő hardveres sebességtúllépés elleni védelem.
Az automatizálási szint javításának funkciója:
Teljes automatikus jelentésmásolás
A vezető beállíthatja az időzítést vagy az esemény nap- és órajelentését az automatikus rögzítés befejezéséhez.
Történelmi adatfelvétel
megbízhatóság kialakítása
l A sebességmérő jel háromból kettő redundanciát vesz fel.
l A rendszer kialakítása megfelel a Nemzetközi Elektrotechnikai Bizottság (IEC) által előírt biztonsági tervezési elvnek, és az esetleges működésre megelőző intézkedések is vannak, az áramforrás kimaradása esetén pedig biztonságosan leállítható.
l Szigorú nyomkövetési intézkedéseket alkalmaznak annak érdekében, hogy a különböző módok közötti váltás zavartalan legyen.
A legfontosabb technikai mutatók
l Fordulatszám szabályozási tartomány: forgási sebesség ~3600r/min
l A sebességszabályozás pontossága: kisebb vagy egyenlő, mint +1r/M
l Sebesség-egyenlőtlenség: 3% ~ 6% online állítható.
l Terhelésvezérlési tartomány: 0~120%
l Terhelésvezérlés pontossága: kisebb vagy egyenlő, mint +0,2% névleges érték
l Fő gőznyomás szabályozási pontosság: +0.1MPa
l Dózisszabályozás pontossága: +0,1%
l A rendszer érzéketlensége: < 0,06%
l Sebesség-túllövés a terhelés elutasítása során: < 7%, 3000 fordulat/perc értéken tartva
l A DEH egység átlagos folyamatos működési ideje MTBF: 25,000 óra vagy nagyobb
l A rendszer rendelkezésre állása: 99,9% vagy annál nagyobb
l Maximális repülési sebesség teljes terhelés elutasítása esetén < 7% h
l A rendszer vezérlési ideje kevesebb, mint 50 ms.
VIII. Hőszigetelő burkolat
A gőzturbina test és főgőzvezeték hőszigetelési tervleírásáért az eladó a felelős. 25 fokos környezeti hőmérsékleten a gőzturbina hőszigetelő rétegének felületi hőmérséklete nem haladja meg az 50 fokot.
IX. A műszerek elektromos vezérlési követelményei
(I) Általános követelmények
(1) A műszereknek és vezérlőberendezéseknek meg kell felelniük a biztonság, a megbízhatóság, az érettség és a fejlett technológia alkalmazási elveinek, és az állam által kivont vagy betiltott termékek nem használhatók.
2. Az eladó a gőzturbina berendezés és rendszerének tervezésekor figyelembe veszi a biztonságos és ésszerű működési módot különböző munkakörülmények között egyidejűleg, írásos dokumentumokkal előterjeszti a paramétermérési pontok kialakításának, ellenőrzésének és védelmének követelményeit, és biztosítja a szükséges vizsgáló és ellenőrző berendezések komplett készletben.
3. Az eladó által biztosított műszereknek és vezérlőberendezéseknek figyelembe kell venniük a maximális rendelkezésre állást, megbízhatóságot, irányíthatóságot és karbantarthatóságot, és minden alkatrésznek kielégítő módon kell működnie a névleges kapacitáson belül meghatározott feltételek mellett.
4. Az eladó által biztosított műszereknek és vezérlőberendezéseknek több mint két éves, kiforrott tapasztalattal kell rendelkezniük az erőművek hasonló gőzturbináiban, kísérleti komponensek és eszközök használata nem megengedett. Az eladónak el kell magyaráznia a kiválasztott berendezés teljesítményét, beleértve a pontosságot, az ismételhetőséget és az idővel és hőmérséklettel való eltolódást stb.
5. Valamennyi rendszernek és műszernek alkalmasnak kell lennie a gyártelep környezeti viszonyaira és a berendezés telepítési helyének működési feltételeire, a biztosított műszerek és vezérlőberendezések pedig korszerű, ma már bevált technológiák legyenek.
6. A berendezéssel szállított vizsgálóelemeknek, műszereknek és vezérlőberendezéseknek általános termékeknek kell lenniük, és meg kell felelniük a vonatkozó nemzeti szabványoknak.
7. Ebben a projektben lehetőség szerint egységesíteni kell a műszerek és eszközök kiválasztását. Országos általános termékválaszték hiányában az eladó olyan komplett termékkészleteket szállít, amelyek a gyakorlatban bebizonyították, hogy minőségileg megbízhatóak és megfelelnek a folyamatkövetelményeknek. Semmi esetre sem szabad mérgező anyagokat, például higanyt tartalmazó műszereket és az állam által elavultnak nyilvánított termékeket választani.
8. Minden műszer minősített (nem robbanásbiztos) termék.
(II) Turbinatestű műszer.
1, Teljes körű tájékoztatást nyújt, részletezve a gőzturbina mérésére, vezérlésére, reteszelésére és védelmére vonatkozó követelményeket.
2, Részletes termodinamikai működési paraméterek megadása, beleértve a normál értéket, a riasztási értéket és a gőzturbina működési paramétereinek védelmi műveleti értékét.
3, A berendezéssel együtt szállított hőtechnikai berendezések (komponensek) esetében, beleértve az egyes nyomásmérőket és hőmérsékletmérő elemeket, részletesen ki kell fejteni a beépítési helyet, célt és a modell specifikációját. Speciális érzékelő eszközökhöz beszerelési útmutatót kell biztosítani.
4, A mellékelt indikátornak, kapcsolómérőnek és hőmérsékletmérő elemnek meg kell felelnie a mindenkori nemzeti szabványoknak, és a vezérlő- és felügyeleti rendszer követelményeinek megfelelő termékeket kell kiválasztani.
5, A gőzturbina minden mérési pontját olyan helyen kell elhelyezni, ahol a közeg stabil, reprezentatív és könnyen beépíthető, és egyben a beépítési pozíció is le van foglalva, és betartják a vonatkozó előírásokat.
6, A helyi hőmérsékletmérő műszer folyadéknyomás-hőmérőt alkalmaz.
7, A PT100 hőellenállású, távvezérlésű (folyadéknyomású) hőmérő a gőzturbina olaj visszatérő hőmérsékletének mérésére szolgál.
8, A beágyazott platina hőellenállás 20 m-es kábellel a csapágyfém hőmérsékletének mérésére szolgál, amely közvetlenül a gőzturbina csapágyülésén található dugós ülékhez vezet.
9, A gőzturbinák fémfalhőmérsékletének mérésére páncélozott hőelemeket kell biztosítani, amelyek hosszuk túlnyúljon a szigetelőrétegen, hogy megkönnyítse a felszerelést és az ellenőrzést.
(III) Gőzturbina biztonsági felügyeleti műszerrendszere (ÁME)
1, teljes felügyeleti elemek, megbízható teljesítmény és gőzturbina működése egyidejűleg.
2. Az eladó feladata a felszerelt biztonsági felügyeleti berendezés és gőzturbina által használt jelzések koordinálása és megoldása, hogy a felügyeleti rendszer egységes és sértetlen legyen, a felügyeleti műszerek és a jelzőműszerekre kiadott jelek pontosak és megbízhatóak legyenek. .
3. Az eszköznek legalább a következő funkciókkal kell rendelkeznie:
a) Forgási sebesség mérés: rendelkezzen a szükséges fordulatszám-riasztó reteszelő érintkező kimenettel; Folyamatosan képes jelezni, rögzíteni és riasztást adni.
b) Csapágyrezgés: a gőzturbina csapágyak számának megfelelően kerül beépítésre, és a csapágyfészek függőleges irányú abszolút rezgésértékét mérik, amely folyamatosan jelezhető, rögzíthető, riasztható és védhető.
c) Axiális elmozdulás: A nagy tengely elmozdulásának figyelésével folyamatosan jelezni, rögzíteni, riasztani és védeni tud.
d) Hengertágulás: mérje meg a henger tágulási és összehúzódási értékét, helyi műszerekkel felszerelve.
e) Biztosítson egy teljes TSI-rendszert, beleértve az elsődleges alkatrészeket, előtagokat, hosszabbítókábeleket és kereteket, és legyen felelős az eszköz helyszíni hibakeresésének irányításáért.
4. A kimeneti jel 4 ~ 20 mA. Végig ugyanazt a jelet kell kiadni. Ha több jelre van szükség, akkor ez kibővül a DCS-ben.
5. A vezérlő, riasztó és védelmi érintkezők kimenetéhez egy pár passzív érintkezőt kell küldeni 220VAC, 3A kapacitással.
TSI projekt | 8500B/8000B |
Levelezés | Y |
Alváz helyzete | (beleértve a tápegységet is) |
Csapágy vibráció | Y |
Axiális elmozdulás | Y |
Forgási sebesség | Y |
Abszolút terjeszkedés | Y |
Tágulási különbség | Y |
(IV) Nyomássorozatú műszerek
1. A nyomásmérő egy fehér számlap és egy fekete mutató, az összekötő menet M20×1,5, a számlap átmérője 150mm.
2. Tekintse meg az eladó által biztosított összes szükséges nyomásmérőt a műszer szállítási terjedelmében.
(V) Hőmérséklet-sorozatú műszerek
1, A páncélozott hőelemek a gőzturbina testének fémfalának hőmérsékletét mérik.
2, A turbinaolajrendszer helyi hőmérője folyadéknyomás-hőmérőt, a távoli hőmérő pedig PT100 platina hőellenállást alkalmaz.
3, A gőzturbina regeneratív rendszer helyi hőmérője folyadéknyomás-hőmérőt, a távoli hőmérő pedig PT100 platina hőellenállást alkalmaz.
4, Az eladónak biztosítania kell az összes szükséges hőmérsékleti műszert (lásd a műszer szállítási terjedelmét).
(VI) Folyadékszintmérés
Jól figyelje a kondenzátor folyadékszintjét forrón. A folyadékszint-érzékelő mágneses oszlopforgató vízszintmérőt alkalmaz, és a mágneses úszó lineárisan továbbítódik az oszlopforgató jelzőhöz a folyadékszint változásával, pirosat mutatva a folyadékszint alatt és fehéren a folyadékszint felett, ami egyértelműen megfigyelhető. a folyadék szintje. Ez a termék képes megjeleníteni a folyadékszintet és 4 ~ 20 mA kimeneti jelet (kétvezetékes rendszer 24 VDC tápegység), amely közvetlenül betáplálható a DCS-be.,
X. A műszerellátás köre
Mérési hely és név | a helyszínen | Hangszer modell | megjegyzések |
I. Nyomásmérő | |||
A szakasz utáni nyomás beállítása | * | Y-150 | |
kipufogó gőznyomás | * | Y-150 | |
Kondenzátor nyomás | * | Y-150 | |
Vízkidobó nyomás | * | Y-150 | |
A fő olajszivattyú bemeneti olajnyomása | * | Y-150 | |
A fő olajszivattyú kimeneti olajnyomása | * | Y-150 | |
Kenőolaj nyomás | * | Y-150 | |
Biztonsági olajnyomás | * | Y-150 | |
Másodszor, hőelem | |||
A szakasz utáni hőmérséklet beállítása | WRN-239 | ||
A henger felső és alsó fele hőmérséklete | WRKK-221 | ||
A hengerkarima hőmérséklete | WRKK-221 | ||
Harmadszor, a távoli hőmérő (PT100) | |||
Turbina első csapágy olaj visszatérő hőmérséklete | * | WTYY | |
Turbina hátsó csapágy olaj visszatérő hőmérséklete | * | WTYY | |
Generátor első csapágy olaj visszatérő hőmérséklete | * | WTYY | |
Tolóerő visszatérő olaj hőmérséklete | * | WTYY | |
Hőmérséklet kipufogó | * | WTYY | |
A kondenzátor bemeneti gőz hőmérséklete
| * | WTYY | |
Kondenzátor kondenzátum hőmérséklete | * | WTYY | |
IV. platina hőellenállás Pt100 | |||
A nyomócsapágy párna hőmérséklete | WZP | ||
A gőzturbina első és hátsó csapágyainak hőmérséklete | WZP | ||
A generátor első csapágyperselyének hőmérséklete | WZP | ||
V. ÁME | 8500B/8000B | ||
DEH | ZN1000P | (beleértve a hidraulika olaj állomást is) | |
ETS |
KSZI. Gyártás, tesztelés és átvétel
1, A tervezési követelményeknek megfelelően a gőzturbina fő alkotóelemeinek fizikai és kémiai tulajdonságait a JB3288 szerint tesztelik.-1983 A gőzturbina fő alkatrészeinek fizikai és kémiai vizsgálata.
2, A rotor gyártásának meg kell felelnie a JB1867 szabványnak-1976 "A gőzturbina fő alkatrészeinek (rotorrészek) feldolgozásának és összeszerelésének műszaki feltételei", és a megfelelő vizsgálatokat el kell végezni.
3, Az állórész gyártásának meg kell felelnie a JB3287 szabványnak-1983 A gőzturbina fő alkatrészeinek (státorrészek) feldolgozásának és összeszerelésének műszaki feltételei.
4, A gőzturbinát a gyárban kell összeszerelni, és meg kell felelnie a JB/T{0}} gőzturbina összeszerelés műszaki feltételeinek.
5, A beállító és biztonsági alkatrészeket a gyárban kell tesztelni, és a teljesítménynek meg kell felelnie a tervezési követelményeknek. A szabályozókat (beleértve a feszültségszabályozókat is) és a vészvédőket a gyárban kell tesztelni és kalibrálni, hogy a helyszíni telepítés után is megbízható működést biztosítsanak.
6, A gőzturbina forgó része ellenáll a fordulatszám túllépésének, a rotor dinamikus és statikus egyensúlyi tesztjének. A vizsgálat előtt és után a legfontosabb mérési jegyzőkönyveket be kell nyújtani a vevőnek ellenőrzésre és a vevő mérnöke általi megerősítésre. A vizsgálati sebességnek a névleges fordulatszám 115%-ának kell lennie, és az egyes alkatrészek deformációja nem haladhatja meg a rugalmassági határt.
7, A többi alkatrészt a gyártó előírásai szerint tesztelik, és a teljesítménynek meg kell felelnie a tervezési követelményeknek.
8, Minden tesztet meg kell erősíteni a vevő mérnökének.
9, Az eladó részt vesz a gőzturbina vonatkozó vizsgálataiban az üzembe helyezés során és az üzembe helyezés után, és felelős a tervezés és gyártás során felmerülő problémák megoldásáért.
(I) Teljesítési garancia
1, Az eladó szavatolja a gőzturbina főbb műszaki adatokban és szabványokban meghatározott teljesítményét.
2, Az eladó által vállalt garancia értékelése érdekében az eladónak aktívan részt kell vennie a teljesítményértékelési vázlat kialakításában, hogy a vevő teljesítményértékelési teszteket végezhessen a gőzturbinán. Névleges üzemi körülmények között a gőzturbina teljesítményének garantált értéke nem lehet rosszabb, mint az eladó által javasolt garantált érték.
(II) Minőségbiztosítás
1, Az eladónak be kell nyújtania a termék minőségi tanúsítványát annak biztosítása érdekében, hogy a termék minősége megfelelő legyen. Szállítás előtt minden alkatrészt és segédgépet ellenőrizni és tesztelni kell, hogy megbizonyosodjon arról, hogy a teljes tervezés és gyártás megfelel az előírásoknak. El kell végezni a gőzturbina és a segédberendezések szükséges gyári összeszerelését és tesztelését annak érdekében, hogy minden gyártás és anyag hibamentes legyen, a tervezés és a feldolgozás megfeleljen a műszaki előírások követelményeinek, és a funkciók összhangban legyenek a tervezéssel. követelményeknek, és a vizsgálati jegyzőkönyvet át kell adni a vevőnek.
2, A vevő előterjeszti a berendezések tanúi és gyártási felügyeleti követelményeit a fő berendezésre vonatkozóan, hogy biztosítsa a berendezés nyomon követését és felügyeletét a teljes gyártási folyamat során. A helyszíni tanúskodás és az okmánytanúsítás a berendezéstanúsításra és a gyártásfelügyeletre vonatkozó nemzeti szabvány általános gyakorlata szerint történik.
3,Az eladó az ISO9001 követelményeinek megfelelően minőség-ellenőrzést és tervezést végez a teljes folyamatra a szerződéstől a berendezés szállításáig.
(III) Műszaki szolgáltatások
Bármilyen időjárási körülmények között és teljes körű szolgáltatást nyújt a felhasználók számára. Ha hív vagy ír, 24 órán belül válaszolhat.
XII. Szállítási terjedelem
(I) gőzturbina teste:
Henger, membrán, fúvókacsoport, vezetőlapátgyűrű, tömszelence tömítés, csapágyülés, talapzat és csapágy, gőzturbina rotor (csatlakozóval), járókerék lapátok, szabályozó és biztonsági hüvelyek stb.
(II) Fő segédberendezések:
Kondenzátor, olajhűtő, olajszivattyú, gőztömítésű fűtés, olajtartály, sugárkidobó, alacsony nyomású fűtés, TSI, DEH és ETS.
(III) Véletlenszerszámok és pótalkatrészek:
1. Ehhez a géphez megfelelő szerszámok, például speciális csavarkulcs, függőhenger, függő rotor és hengervezető oszlop.
2. A pótalkatrészeknek meg kell felelniük a GB szabványoknak (például a hengerekben lévő hasított csavarok, tömszelencegyűrűk, csapágyak stb.).
XIII. Technikai információ
(I) Általános követelmények
1, Az eladó a vevő rendelkezésére bocsát egy kísérő műszaki dokumentációt és négy rajzkészletet.
2, Az eladó a vevő rendelkezésére bocsátja a véletlenszerű műszaki dokumentumokat és rajzokat, a szállítási időt és a rajzok számát a szerződésben rögzíteni kell.
3, Adja át a vevőnek a nemzetközi egységek használatáról szóló műszaki dokumentumokat és rajzokat.
4, Az Eladó köteles megadni a gőzturbinatest, a segédberendezések és tartozékok tervezése és gyártása során követendő főbb specifikációkat, szabványokat és előírásokat.
5, A mellékelt rajzoknak nagyon részletesnek kell lenniük, hogy a vevő mérnöke megerősítse és megfeleljen az építési és telepítési követelményeknek.
6, A rajzoknak elegendő részletet kell tartalmazniuk a vezetékezés, a karbantartás megvalósíthatósága, a helyszíni csatlakozás kényelme és az általános elrendezés ellenőrzéséhez.
7, A műszaki dokumentumokat számmal és rajzkatalógussal kell ellátni, a rajzokat arányosan kell elkészíteni.
8, Részletes szerelési rajzokat adjon a terepi műszerek és vezérlőberendezések telepítési követelményeinek teljesítéséhez. A szerelési rajzokon részletesen meg kell adni a tényleges méreteket, a sík csatlakozásokat és a helyes pozíciókat a tartókon és a helyszíni telepítéshez használt felszereléseken.
(II) Műszaki adatok
1. A szerződés hatályba lépését követő 10 napon belül adja át az alaprajzokat, hogy a vevő elvégezhesse az alaptervezést.
(beleértve a gőzturbina és a generátor közötti kapcsolatot, a dinamikus és statikus terhelést, a horgonycsavar helyzetét, méretét, a megengedett hatóerőt és nyomatékértéket, a hőeltolódási értéket, az emelősúlyt és a telepítési és karbantartási magasságot stb.)
2. Adja meg az erőmű általános tervezési tervét a szerződés hatálybalépése után 15-20 nappal:
Turbina fúvóka diagramja
általános elrendezési rajz
Hőrendszer diagram
Szabályozási, biztonsági és olajrendszer diagram
Pad elrendezés
Mérési pont elrendezési diagram
3. A szerződés hatálybalépését követő 30-45 napon belül adja meg az erőmű tervrajzait és műszaki adatait:
Turbina fúvóka diagramja
Általános elrendezési rajz
Hőrendszer diagram
Szabályozási, biztonsági és olajrendszer diagram
Pad elrendezés
Mérési pont elrendezési diagram
Gőztömítés csővezeték
Lefolyócső
Levegőelszívó vezeték
Vízsugár levegő kidobó
Külső olajvezeték rendszer diagramja
Kondenzátor
Kipufogócső
Párhuzamok
Erőmű tervrajzai
Tervezési utasítások (termékáttekintés, műszaki adatok, fő segédberendezések, szállítási terjedelem, gőz-, víz- és villamosenergia-fogyasztási táblázat)
4. Rajzok és műszaki adatok (kínai változat), amelyeket ugyanazon berendezés átvételekor biztosítottak a berendezés ellenőrzéséhez és átvételéhez, telepítéséhez, hibakereséséhez és karbantartásához:
Hosszanti profil
Általános elrendezési rajz
Hőrendszer diagram
Szabályozási, biztonsági és olajrendszer diagram
Helyzettérkép betöltése
Pad elrendezés
Mérési pont elrendezési diagram
Gőzhenger
Első tömszelence tömítés
Hátsó tömszelence tömítés
Első csapágyülés
Nyomós elülső csapágy
Generátor első csapágy
Első üléskeret
Hátsó ülés keret
Hátsó hengervezető lemez
Szerelő orsó
Csatolás
Korlátozó felszerelés
Vészmegszakító
Kritikus fojtószelep blokk
Hőtágulás jelző
Szabályozó gőzszelep és hajtókar
Gőztömítés csővezeték
Lefolyócső
Levegőelszívó vezeték
Vízpermetes hűtőcső
Gőztömítés a fűtőberendezés gőzvezetéke
Fő olajszivattyú
Alapozó lehet
Külső olajvezeték rendszer diagramja
Kondenzátor
Biztonsági membrán tábla
Kipufogócső
Ellátási cikkek listája
A kísérő dokumentumok és rajzok kellékjegyzéke
Telepítési útmutató
Termék minőségi tanúsítvány
csomagolási lista
XIV. Csomagolás, jelölés és szállítás
(1) Csomagolás
1. A speciális alkatrészek (például csőszerelvények) kivételével minden, az eladó által szállított berendezésnek és alkatrésznek meg kell felelnie a nemzetközi általános szabványoknak és a csomagolásra vonatkozó műszaki feltételeknek, vagy a legjobb kereskedelmi gyakorlatnak megfelelően erős dobozokba kell csomagolni. A különböző áruk jellemzőinek és követelményeinek megfelelően intézkedéseket kell tenni, mint például a berendezés megfelelő festése vagy egyéb hatékony korróziógátló kezelése, hogy megfeleljen a távolsági és szárazföldi/tengeri szállítási feltételeknek, nagy mennyiségű emelés, kirakodás és hosszú távú szabadtéri rakás, az eső, hó, nedvesség, rozsda, korrózió, vibráció, valamint mechanikai és vegyi sérülések elkerülése érdekében.
2. A szállító által biztosított műszaki dokumentumok megfelelően be vannak csomagolva, amelyek kibírják a szállítást és az ismételt kezelést, valamint megakadályozzák a nedvesség és az esőeróziót. Minden műszaki dokumentumcsomag tartalmaz egy részletes katalóguslistát.
3. A berendezés eltulajdonításának vagy korrozív elemek általi megrongálódásának elkerülése érdekében nyitott ládákat és hasonló csomagokat a vevő beleegyezése nélkül tilos használni.
A QF{0}} generátor műszaki specifikációja
I. Gyártási szabvány:
GB755-2000 "forgó elektromos gépek kvótája és teljesítménye"
GB/T7064-2002 "a turbinás szinkronmotor műszaki feltételei"
GB/T7409.{1}} alapvető műszaki feltételek nagy és közepes méretű szinkrongenerátorok gerjesztőrendszeréhez
II A műszaki követelmények és paraméterek:
2.1 műszaki paraméterek
A névleges teljesítmény 18750 kVA.
A névleges teljesítmény 15000 kW
Névleges teljesítménytényező 0,8 (hiszterézis)
Névleges feszültség 10,5kV
Névleges áram 1031A
3. fázis, 6 kimeneti csatlakozó
Névleges frekvencia 50 Hz
A névleges fordulatszám 3000 ford/perc
Állórész csatlakozás y
F/B szigetelési osztály
Terhelésváltozási tartomány A generátor 40% ~ 110% terhelés mellett működhet.
Gerjesztési mód Mikroszámítógép statikus szilícium vezérelt gerjesztés
Hűtés üzemmód Zárt keringető levegő szellőztető rendszer
Forgásirány Az óramutató járásával megegyező irányba, a turbina végétől nézve.
Az effektív kamatláb nagyobb vagy egyenlő, mint 97,67%.
2.2 generátor műszaki követelmények
2.2.1 Tartsa be az Állami Műszaki Felügyeleti Hivatal vagy az ipari osztályok által kiadott és végrehajtott vonatkozó szabványokat és előírásokat.
2.2.2 generátor képes ellenállni a következő működési feltételeknek:
(1) névleges teljesítménytényező mellett a gőzturbina generátor folyamatosan működhet, a névleges értéktől való megengedett feszültségeltérés 5%, a névleges értéktől való frekvencia eltérés pedig kevesebb, mint 1%, a névleges kimeneti teljesítmény pedig garantáltan 15 MW;; Stabil és hosszú távú működés 10%-os túllövés mellett.
(2) Ha a generátor állórész feszültsége eléri a névleges érték 110%-át, és a forgórész árama nem haladja meg a névleges értéket, a folyamatos működés garantálható.
(3) Ha a generátor állórész feszültsége a névleges érték 95%-ára csökken, az állórészáram hosszú távú megengedett értéke nem haladja meg a névleges érték 105%-át.
(4) Ha a generátor minden fázisárama nem haladja meg a névleges értéket, háromfázisú kiegyensúlyozatlan terhelés megengedett, a negatív sorrendű áramkomponens és a névleges áram aránya kevesebb, mint 8%, és a folyamatos működés garantált.
(5) Üzemi teljesítmény: a névleges, gazdaságos és félterhelés feletti kumulatív üzemi teljesítmény garantáltan 90% feletti.
(6) A generátor kivezetése és a levegőkimenet széle közötti nettó távolságnak biztosítania kell a szellőzési követelmények teljesülését.
(7) A generátor gerjesztő rendszere erős gerjesztéssel, gerjesztéssel és lemágnesezéssel rendelkezik.
(8) Az egyéb teljesítményparaméterek összhangban vannak a vonatkozó nemzeti és iparági szabványokkal.
2.2.3 A gerjesztőrendszer műszaki követelményei
Gerjesztési mód: önshunt statikus SCR gerjesztés
2.3 turbógenerátor szerkezetének leírása
A generátor főként állórészből, forgórészből, csapágyból, alaplemezből és gerjesztőrendszerből áll. A generátor szellőztetési és hűtési módja zárt önkeringető léghűtés, a hűtő a fenéklemez alsó részén lévő gödörbe kerül.
2.3.1 Az ilyen típusú generátorok normál üzemi feltételei a következők:
(1) a tengerszint feletti magasság kisebb, mint 1000 m.
(2) a hűtőlevegő hőmérséklete nem haladja meg a +40 fokot
(3) Telepítse védett műhelyben.
2.3.2 A generátor névleges üzemi körülmények között működik, és a fő alkatrészek megengedett hőmérséklet-emelkedési határai a következők:
A generátor fő elemei | Hőmérséklet mérési módszer | A hűtőlevegő hőmérséklete 40fokozat |
Fix tekercselési csoport | ellenállás hőmérő | 80K |
Altekercselő csoport | ellenállásos módszer | 90K |
Állórész vasmag | ellenállás hőmérő | 80K |
Csapágyolaj hőmérséklet/csapágyház hőmérséklet | hőmérő | < 65℃/80℃ |
2.3.3 A generátor léghűtőjének belépő vízhőmérséklete nem haladhatja meg a +33 fokot.
2.3.4 Generátortest:
(1) Az állórész alapja acéllemezzel van hegesztve. A huzalbeágyazás és a karbantartás kényelme érdekében az alap csak a vasmag véglapjaiig terjed ki mindkét végén. Az alap hossziránya négy fallemezből áll, amelyek a levegő bemeneti és kimeneti területét alkotják, amelyet a külső fedőlemez takar, és mindkét oldalán hegesztett a mászáshoz. Az egész alapszerkezet könnyű és megbízható.
(2) Az állórész magja kiváló minőségű legyező alakú szilikon acéllemezekkel van laminálva. A legyező alakú lemez mindkét oldala szigetelő festékfóliával van bevonva, és a vasmagok axiális irányban több fokozatra vannak osztva, és I-alakú szellőzőcsatorna acél van megtámasztva minden két vasmag között, hogy radiális szellőzést hozzon létre. horony. A vasmag a járom hátulján található galambfarok hornyon keresztül kerületileg az alap tartóbordájára van rögzítve. A vasmag tengelyirányban rögzítve van a présgyűrű és a külső gépfal közé hegesztett fix szerkezettel.
(3) Az állórész tekercs kosár típusú féltekercset alkalmaz. A tekercs csupasz lapos rézhuzalból és időközönként kettős üvegszállal bevont lapos rézhuzalból áll. A tekercsszigetelés olyan szerkezet, amelyet folyamatosan tekercselnek és csillámporos szalaggal formálnak, és anti-halo-val kezelik. A tekercs vége háromszög alakú konzolból, véggyűrűből és rétegközi gyűrűs tömítésből áll, amelyek lúgmentes szalaggal vannak átkötve, a felső egyenes szakasz vége és a felső orrvég pedig poliészter burkolatú üvegszálas kötéllel van összekötve. szilárd egész. Az állórész gerjesztő oldalán 6 kimeneti réz rúd található.
(4) A rotor beépített, kiváló minőségű ötvözet kovácsolásból készül, és a keresztirányú rés a testen van marva. A forgórész tekercs végének hűtését fokozza a szellőzőnyílás.
A forgórész résszigetelése üvegszürke szövet és csillámpor fólia sütésével és préselésével készült kompozit szigetelés. A védőgyűrű alatti szigetelő távtartó blokkokat és a rögzített végeket epoxi fenolos üvegszövetből készült távtartó blokkokkal dugják be, majd sütés-préselési technológiával szilárd egészet alakítanak ki.
A rotor réséke kemény alumíniumötvözetből készül. A védőgyűrű nem mágneses acélötvözet kovácsolás, és megfelelő mennyiségű szellőzőnyílást fúrnak a rotor tekercs végének hűtésére.
Axiális ventilátorok vannak felszerelve a rotor mindkét végére.
(5) A végburkolat fel van szerelve ellenőrző ablakkal, tűzoltó csővel és légzáró berendezéssel stb. Az alsó burkolat acéllemezzel hegesztett, valamint tűzoltó csővel is fel van szerelve. Az alsó burkolat a gerjesztő végén kimeneti lemezzel van felszerelve az állórész hat kimeneti rézrúdjának megtámasztására.
(6) A csapágy csúszócsapágyat alkalmaz kényszerített nyomású olajkeringtetéssel és gömbcsapágyat automatikus önbeállással. A csapágyülés öntöttvasból készül, a csapágyfedelekre mindkét végén olajterelők vannak felszerelve. A csapágyülés teteje légtelenítő dugóval van felszerelve, hogy kiegyenlítse a nyomást az olajkamrában. A csapágyülés alatt és a karimánál a betét szigetelve van, hogy megakadályozza a tengelyáram áthaladását.
(7) Az alsó lemez egy osztott fenéklemez.
(8) A generátor állórészébe a tekercs és a vasmag hőmérsékletének mérésére szolgáló ellenállás-hőmérséklet-mérő elem van beépítve.
A bemeneti és kilépő levegő hőmérsékletének mérésére szolgáló hőmérők a végburkolaton és az alapon vannak felszerelve.
A kilépő levegő hőmérsékletének mérésére szolgáló ellenálláshőmérséklet-mérő berendezés az alap levegőkimeneténél járulékosan, valamint a csapágyolaj kilépő csövénél hőmérő is található.
(9) A földelőkefe a gőzturbina oldali csapágyfedelére van felszerelve.
(10) A generátor radiális kettős áramlású szellőztető rendszert alkalmaz, és az alap egy szélzónára van osztva egy bemenettel és két kimenettel a középső fal által. A vasmag axiális irányban szegmentált, radiális légcsatornákkal és a forgórész tápnyomásának mindkét végén centrifugális ventilátorokkal van felszerelve a motor hűtésére.
(11) A generátor gerjesztésére statikus SCR gerjesztést használnak.
2.3.5 átadási teszt
A tesztelemek átadása a 2.3.5.1
(1) Szigetelési ellenállás mérése
(2) Egyenáramú ellenállás mérése
(3) ellenáll a feszültségvizsgálatnak
(4) A hűtő víznyomás-próbája
2.3.5.2 átadási teszt futó állapotban
(1) A generátort nem gerjesztik indítás közben. Először végezzen mechanikai vizsgálatot terhelés nélkül, hogy ellenőrizze a csapágyolaj hőmérsékletét és a csapágy rezgését.
(2) Az állórész tekercsének terhelés nélküli jellemzői és szigetelési vizsgálata
5 percig üresjáratban, és amikor az állórész feszültsége a névleges érték 130%-a. Ha a generátor üresjárati feszültsége meghaladja a névleges gerjesztőáram melletti névleges érték 30%-át, akkor azt a generátor üresjárata alatt keletkező állórészfeszültség és a forgórész névleges gerjesztőárama alatt kell végrehajtani, de 1 percig tart.
(3) Rövidzárlati jellemző vizsgálata
(4) Terhelési jellemző vizsgálata
(5) Terhelési hőmérséklet-emelkedési vizsgálat
(6) Mérje meg a feszültséget a tengelyen.
2.4 Csomagolás, azonosítás, szállítás és tárolás
2.4.1 A generátor minden alkatrészét megfelelően be kell csomagolni a nemzeti szabványok, a vonatkozó termékcsomagolási műszaki követelmények és a gyári szabványok vonatkozó előírásai szerint szállításkor. A mechanikai sérülések elkerülése érdekében tegyen rozsdamentesítő intézkedéseket a súrlódó felületekre és a precíziós illeszkedő felületekre. A tekercsek, kábelek, vezetékek és szigetelőanyagok esetében tegyen olyan intézkedéseket, mint a nedvességálló, esőálló és mechanikai sérülések elkerülése.
2.4.2 A csomagolódoboznak szilárdnak kell lennie, nedvesség-, rozsda- és ütésálló intézkedésekkel. A csomagolódoboznak szilárdnak és kényelmesnek kell lennie az emeléshez. A rakománydobozokban lévő összes csomagolóanyagnak vízállónak kell lennie, például műanyagnak; A csomagolódoboz alkalmas vasúti és országúti szállításra és emelésre.
2.4.3 A berendezés azonosítója világos, szemet gyönyörködtető és szép, a szállítási és emelési azonosító pedig a csomagolódoboz külső oldalán van jelölve, amelynek egyértelműnek és a vonatkozó nemzeti szabványoknak megfelelőnek kell lennie.
2.4.4 Miután a generátor alkatrészeit a beépítési helyre szállították, azokat egy védett raktárban kell tárolni. A tekercseket, kábeleket, vezetékeket és szigetelőanyagokat eső- és nedvességálló szárazraktárban kell tárolni.
A generátor alkatrészeinek építési helyszíni tárolási ideje alatt minden alkatrészt rendszeresen (legalább háromhavonta) ellenőrizni kell, a korrodált, penészesnek talált alkatrészeket időben fel kell takarítani, rozsdagátlóval, ill. nedvességmegelőzés.
2.6 Szállítási terjedelem
QF{0}} turbógenerátor szállítási terjedelme
Nem. | Tétel | Mértékegység | Mennyiség | |
1 | generátortest (beleértve az állórészt, a forgórészt, a csapágyat, a végburkolatot, az alsó lemezt, a hűtőt, az alátétet, a horgonycsavart, a hőmérsékletmérő elemet, a szűrőt, a kefetartót és a kefét) | Mértékegység | 1 | |
2 | Két mikroszámítógépes kétcsatornás statikus SCR gerjesztő eszköz (száraz transzformátorral) | készlet | 1 | |
3 | speciális szerszám | Szerelje be a rotor hosszabbító tengelyét. | Készlet/erőmű | 1 |
4 | Alkatrészek | készlet | 1 | |
5 | véletlenszerű fájl | készlet | 2 | |
2.7 Pótalkatrészek
QF{0}} Turbógenerátor alkatrészeinek listája
Nem. | Tétel | Menny. | Mértékegység | megjegyzések |
1 | Csapágypersely (hüvelyes csapágy) | 1 | sok | Generátor hátsó csapágyához használják |
2 | Ecset D172 (25×32×64) | 16 | darab | Szénkefe generátorhoz |
3 | Kefe készülék | 2 | darab | |
4 | Farokkefével (25×32×64) | 2 | PCE | Földelő kefe |
2.8 Fájlok
QF{0}} A generátor fájlkatalógusa
Nem. | Tétel | Mennyiség (készlet) |
1 | Telepítési útmutató | 1 |
2 | Elektromos kapcsoló adatok | 1 |
3 | Generátor vizsgálati jelentés | 1 |
4 | Turbina generátor beépítési rajz | 1 |
5 | Turbina generátor összeállítási rajz | 1 |
6 | állórész | 1 |
7 | forgató | 1 |
8 | Az állórész tekercsének kapcsolási rajza | 1 |
9 | hüvelyes csapágy | 1 |
10 | Ülés hátsó csapágy | 1 |
11 | Hőmérséklet mérési elrendezés | 1 |
12 | műszaki állapot | 1 |
13 | műveleti utasítás | 1 |
14 | Szerelje be a rotor hosszabbító tengelyét. | 1 |
15 | Léghűtő egység | 1 |
16 | Csomagolási lista | 1 |
2.9 Eszközök
QF-15-2 Telepítési eszköz táblázat
Nem. | Tétel | Menny. | megjegyzések |
1 | Szerelje be a rotor hosszabbító tengelyét. | 1 | Minden erőműhöz egy készlet |
Népszerű tags: Új használt gőzturbina/ Használt gőzturbina/ Felújított/ raktáron gyors szállítás - modell N15-3.43, Kína, beszállítók, gyártók, gyári, testreszabott, nagykereskedelmi, vétel, ár, olcsó, ömlesztve, árajánlat, kedvezmény , design, eladó, ingyenes minta, kínai gyártmány
Egy pár
Közepes gőzturbina generátorKövetkező
Mikro kondenzációs gőzturbinaAkár ez is tetszhet
A szálláslekérdezés elküldése














